+nuevo
Cargando...

Aprender Japonés: Lección 1 - Hiragana

Ya ha pasado una semana desde que presenté en el blog el curso de japonés que he planteado para intentar hacer de este idioma, que a simple vista pueda parecer tan complejo, algo asequible para cualquiera que esté interesado en aprenderlo.
Como ya decía en la presentación del curso, uno de los aspectos más difíciles del japonés es su escritura. El hecho de recordar los silabarios y los caracteres (kanji) puede parecer una barrera, pero es algo que si se practica constantemente se acaba aprendiendo. Con esto quiero decir que no solo con leer estas entradas vas a tener una base consolidada del idioma. ¡Lo ideal es practicarlo! Así que, vamos a echarle un ojo:

¿Cómo escriben los japoneses?

La escritura japonesa está compuesta por los caracteres, de los que todos conocemos su existencia (lo difícil), y por los silabarios (lo no tan difícil). ¿Por qué el japonés tiene tantas maneras de escritura? Podría decirse que Japón es un país con mucha historia, en la que parte de su cultura ha sido importada desde China, como por ejemplo, los caracteres. Parte de estos caracteres fueron simplificados en China, pero en Japón han permanecido de la manera tradicional, o sea, sin simplificar. O sea, en su modo complejo.
Con respecto a los silabarios, llamados en japonés kana, fueron creados por escribas y religiosos en aras de simplificar los caracteres. Estos kana ya no tenían un sentido simbólico como los caracteres, si no más bien fonético. Es necesario aclarar que el alfabeto japonés no está formado por letras, si no por sonidos, que serían los equivalentes a nuestras sílabas. Es decir, en Japón no existe una consonante por sí misma (excepto la N), si no que siempre va junto a una vocal formando un sonido. Por ejemplo, MA o NI.
Los kana son dos realmente, uno de ellos es el Hiragana (el que vamos a estudiar durante esta semana) y el otro es el Katakana.
Sin embargo, en el siglo XVI se creó un nuevo sistema de escritura basado en el alfabeto latino denominado Romaji (por aquel entonces muy arcaico y diferente del actual), con el que se facilitaría muchísimo las cosas a los colonizadores portugueses y españoles.

Hiragana

El Hiragana es utilizado para referirse a las palabras puramente japonesas. Realmente, aprendiendo solo el Hiragana, podríamos comunicarnos con un japonés, ya que realmente lo que estamos haciendo es representar sonidos. Sin embargo, no podríamos leer una oración básica escrita en cualquier cartel o revista.
Lo más normal a la hora de aprender japonés es comenzar por el Hiragana, aunque siempre hay gente que no piensa en estudiar más japonés del que puedan realizar en un viaje, por lo que simplemente aprenden vocabulario en Romaji (caracteres latinos). Pero esto es un curso serio (¿si o qué?), así que vamos a hacer las cosas bien desde el principio y a construir unos sólidos cimientos, algo que los japoneses llaman したじ.
No podéis leerlo, ¿no?, pues eso ya no será problema, pues con esta super tabla del Hiragana comenzaremos oficialmente el curso de ¡Aprender Japonés!

tabla hiragana

¿Os suena a chino, verdad? ¡Pues debería sonaros a japonés! No hay que asustarse. Aunque en un principio pueda parecer mucho, todo queda muy simplificado cuando os deis cuenta de que muchos están repetidos y tan solo sirven como modificador del sonido.
En esta tabla aparece el sonido escrito en Hiragana y a su lado el sonido en caracteres latinos. Obviamente, toda la tabla no podrá ser estudiada en una sola sesión. Lo que recomiendo para estudiarla a lo largo de esta semana es: Comenzando desde la fila azul, estudiar las 4 primeras filas de izquierda a derecha, es decir, 
A - I - U - E - O. Al día siguiente estudiar las 4 filas siguientes, y así consecutivamente. No conviene estudiarlas de memoria, si no escribiéndolas repetidas veces. Además, algo que también ayuda muchísimo es escribir vocabulario existente, en lugar de 'silabas' sueltas. Para ello voy a proporcionar una serie de palabras que pueden construirse dentro de las primeras 4 filas. Intentad transferir estas palabras escritas en Romaji a Hiragana.

KA-SA (paraguas), TSU-KU-E (pupitre), SHI-KA (ciervo), GA-KU-SE-I (estudiante), SU-SHI (sushi), A-I (amor)

Si tenéis a mano un diccionario de japonés con Romaji, podéis buscar una palabra al azar y escribirla en Hiragana.
Hay dos aspectos que me gustaría recalcar. Uno de ellos es lo que ocurre en la fila 6, donde pone HA. Después fijaos en la fila 15 y 16, donde pone BA y PA como resultantes del HA, pero con unas comillas añadidas en el caso de la fila 15 y un pequeño círculo en el caso de la fila 16. Con esto quiero decir que algunos sonidos tienen modificadores que hacen que su sonido cambio con tan solo añadir " o º. 
Vamos a verlo mucho mejor si pongo el ejemplo:

HA -> は
BA -> ば comillas.
PA -> ぱ pequeño círculo.

En la tabla podéis observar como a otros sonidos también se le aplica esto, pero no a todos.

Para finalizar, tengo que añadir un sonido de repetición que aparece en gran parte del vocabulario japonés. Esta repetición la podemos ver en palabras como kitte (sello) o gakkou (escuela). Como veis, hay una consonante que se repite, algo que en el japonés se soluciona añadiendo っ, es decir, la sílaba つ (TSU) pero a un tamaño reducido. esta pequeña TSU se coloca justo antes de que se repita el sonido. Vamos a aplicárselo a los ejemplos anteriores para que quede más claro.

KI - T - TE -> きって
GA - K - KO - U -> がっこう

Entiendo que todo esto puede ser extremadamente pesado para ser una primera lección, es por ello por lo que recomiendo el 'truquito' de estudiar 4 filas por día. Aunque está claro que podéis gestionar vuestro tiempo como vosotros queráis o podáis. Y por supuesto, responderé cualquier duda que se plantee. 

Curiosidades

Cuando empecé a estudiar japonés siempre intentaba buscar trampas como escribirlo todo en Hiragana o Romaji. ¿Por qué no? ¡Así también entienden los japoneses! decía. Sin embargo, cuanto más vocabulario aprendía, más me daba cuenta de que todo lo que decía era absurdo, puesto que existen muchas palabras que se pronuncian igual, por lo que su Hiragana es el mismo. Obviamente, también el Romaji. 
La única forma de diferenciar por escrito estas palabras es escribirlas en caracteres (kanji). Por ejemplo, las palabras A - ME あめ y A - ME あめ son idénticas, ¿verdad? Pero una significa lluvia y la otra significa caramelo. ¿Cómo podrían diferenciarse? Pues muy fácil, escribiéndolas en kanji:

雨=Lluvia
飴=Caramelo

Nadie puede escapar de los caracteres. Son IMPRESCINDIBLES.
Para diferenciarlas de manera oral se hace a través de la entonación, otra de las peculiaridades del idioma japonés. Á - ME (lluvia) y A - MÉ (caramelo).

Tengo una anécdota que me ocurrió cuando precisamente, también empezaba a estudiar japonés. Cuando aún no controlaba el Hiragana del todo (ni tampoco podía escribir japonés en el PC) enviaba emails a mis amigos japoneses escritos con caracteres latinos, o sea, en Romaji. Varios de ellos me dijeron que intentara escribir en Hiragana ya que tener que leer en Romaji les parecía muy incómodo y no podían entenderlo bien.
Claro, yo pensaba egoístamente que cómo les podía costar tanto trabajo leer en Romaji con lo fácil que es, pero nunca me paré a pensar lo mucho que me costaba leer un email entero en Hiragana, puesto que mis amigos me respondían también en Romaji adaptándose a mi escaso conocimiento del japonés.
Ahí aprendí uno de los valores de los japoneses, ese intento de agradar al otro sin recibir nada a cambio (aunque al final me confesaran que el Romaji les daba pereza ^^U)
Compartir en Google Plus

Sobre Ernesto Calero

Cuando llegué a Japón entendí que estábamos hechos el uno para el otro. Decidí compartir en un blog todo lo que veía y aprendía de Japón. Ahora estoy en busca y captura por soplón.
    Comentar en Blogger
    Comentar en Facebook

25 comentarios :

  1. me gusta mucho como enseñas¡¡
    me apasiona mucho aprender el japones¡
    y mucho mas por que me gusta una serie japonesa llamada: DETECTIVE CONAN
    es una serie muy buena se trata sobre misterios y cosas asi. cuando hablo japones me siento una japonesa
    cuando yo sea grande voy a viajar a japon, pero primero tengo que aprender el idioma¿ ja
    bueno besos a todos¡¡
    espero conocer a otras personas que aprendan japones¡
    a por cierto yo tengo 11 años, pero el mes que viene cumplo 12¡
    bay

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Estudiar japonés con anime es algo que nunca he hecho! Tengo que probarlo! A veces tengo la sensación de que lo que quiero decir se puede explicar con menos palabras y sin ser tan rollazo como soy!

      Eliminar
    2. bueno lo tuyo no es nada yo soy un desastre desastroso¡¡
      soy muy loca¡¡¡
      pero creo que el japones es lo mio¡
      ah por cierto, si te gusta el japones, los misterios y te dejan ver cosas de asesinatos(si sos chico y tenes papa)
      te aconsejo que veas:
      detective conan esta super bueno¡
      adios¡ nos vemos compañero

      Eliminar
    3. es bueno aprender con algo que te gusta y te entretiene :) (para mi) a mi me gusta mucho el japones y quiero estudiarlo, pero también veo mucho anime así que se me pego un poco el idioma y me gusta aprender con algo que me entretenga :)

      Eliminar
  2. Hola! Yo quiero aprender japones y tenes razon para ser la primera leccion me parecio un monton, quede como O.o , es muuchoo.
    Lo voy a intentar y queria saber si recomendarias una pagina para sacar palabras para practicar. Graciias :D

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Si quieres aprender vocabulario, yo aprendí mucho a partir de esta página http://lexiquetos.org/palabras-japones/
      ¡Espero que te sirva!

      Eliminar
  3. yo tengo 13 años y me gusta el anime desde 2007 que descubri naruto y esa serie me metio en el mundillo otaku asi que despues de aprender un poco viendo animes voi a estudiar japonés en serio y me encanta esta pagina para ello

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola Luisa, que buena edad para empezar a estudiar japonés! Yo empecé a estudiarlo con 20 o 21 años, y ya tengo 26. Un poco viejo, ¿verdad?
      Me alegro de que te guste el blog, siempre intento poner las lecciones de manera dosificada para que no se acumulen a los nuevos lectores.

      Eliminar
  4. He descubierto hoy tu blog y la verdad es que me encanta, sobre todo esto. Quiero estudiar japones pero nunca he empezado y con esta entrada por fin he dado el paso inicial è_e Aunque sabia algunas palabras por ver anime y por escuchar musica japonesa nunca me había puesto en serio en aprender hasta ahora xD
    Aunque si, la primera lección es un poco larga no? ajaja

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡Hola! ¡Muchas gracias por tu comentario! Para estudiar japonés siempre hay tiempo, por lo que tómatelo con calma y créate unas buenas bases para lo que viene después. Aunque la entrada sea larga, aquí va a estar siempre, así que no te preocupes y ve a tu ritmo. ¡Ánimo!

      Eliminar
  5. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  6. Hola neko, investigando un poco hacer de como aprender japones por mi cuenta, me encontre con tu blog. Esta muy buenoo, de hecho ya empece a hacerme tarjetas con las silabas de la tabla de hiragana...asi que como veras ya estoy practicando..jajjaa..pero como tu dices..de a poco. Gracias por compartir tus conocimientos. Espero sigas agregando mas cosas interesantes.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Que bueno que la gente tenga esa iniciativa por aprender idiomas! Es un gustazo leer comentarios así!

      Eliminar
  7. hola neko me llamo carlos y soy de argentina, en primer lugar quería agradecerte por tu blog, me ayudo bastante, ya que por problemas personales me voy a japón ya que es un lugar tranquilo y me gusta bastante, también con lo de aprender japones, gracias me solucionaste varios problemas :) (aunque no recibí respuesta de los alquileres que mande mensaje jeje o habré mandado mal el mjs XD), como sea muchas gracias :) solo me queda conocer y hacer amigos en japón :)

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Espero que tus problemas no sean nada grave! ¿Dónde vas a estudiar? Si es en Tokyo no es muy tranquilo que digamos, jejeje, pero ya descubrirás que en esta inmensa ciudad, los alrededores de los núcleos de entretenimiento y los parques son muy muy tranquilos.
      Me llegan varios mensajes al día con preguntas y dudas ya sea por el blog, twitter o facebook, por lo que no creo que sea culpa tuya por no haber mandado bien el mensaje, más bien es culpa mía por no haberlo leído ^^U.
      ¿Qué querías saber exactamente sobre los alquileres?

      Eliminar
    2. jeje no, el mensaje que no me respondieron es el de los alquileres que encontré le mande mensaje que tiene para llenar nombre imail pero no se usarlo muy bien y no voy para estudiar voy a vivir y trabajar pero nose como es la cosa muy bien por eso empece a investigar y llegue a tu blog.

      Eliminar
  8. Sigue con tus lecciones, van muy bien para intentar aprender japonés, lo estoy intentando con 28 años yo sí q soy viejo ;-)...

    ResponderEliminar
  9. una pregunta.... como se hace para poder escribir tanto en hiragana y kanjis en el ordenador?

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hay que instalar el paquete del idioma que quieras escribir. Te lo puedes descargar desde la página de Microsoft. Te pasaría el enlace pero primero tengo que saber qué versión de Windows tienes. Por ejemplo, si tienes Windows 7 el enlace es este: http://windows.microsoft.com/es-es/windows/language-packs#lptabs=win7

      Eliminar
    2. tengo windows 8 xP pero gracias >.<

      Eliminar
  10. Es el mejor curso que he encontrado, muy completo y simple. Muchas graciassss!

    ResponderEliminar
  11. Tengo una pregunta... Es que creé un personaje cuyo apodo es japonés, así que, ¿Se dice Senshi no Hikari o Hikari no senshi si quiero decir Guerrero (o guerrera) de luz?... Por cierto, hasta ahora comienzo a aprender japonés y veo que este curso es sencillo y a la vez completo, ¡Muchas gracias!

    ResponderEliminar
  12. Dios, me encanta tu blog y tu forma de enseñar y motivar a los que estamos empezando con el japonés, en serio, muchisimas gracias, aprendo mucho con tus videos en youtube también. Hace años que quiero aprender japones y hace un mes por fin me he lanzado, pero nunca me da tiempo por los estudios y tal, pero gracias a tu blog me he motivado y pienso estudiar un poco todos los dias. Un saludo desde Sevilla!!

    ResponderEliminar
  13. muchísimas gracias, apenas empece con esto y espero poco a poco ir empapándome de todo y así poder escribir y hablar japones.

    ResponderEliminar
  14. Hola Neko y Yuko ;). Antes de nada agradeceros por los magníficos vídeos y blog que creáis, a sabiendas de que aunque sea un trabajo que se haga o se pueda hacer más o menos agusto, no deja de ser una experiencia que requiere un gran esfuerzo y cariño, gracias a vosotros conozco un poco mejor este lugar que tantas ganas tengo de visitar algún día.
    Una duda que me asalta sobre este idioma es que me han comentado que no es lo mismo como se ha de hablar japonés siendo un chico que siendo una chica. Me gustaría saber si esto es otra leyenda urbana o por si lo contrario esto es realmente así.
    Muchas gracias por todo y espero que les siga saliendo todo bonito.

    ResponderEliminar

¡Cuéntanos tu opinión!